'a ton' a une référence dans l'entrée ''a ton''. Il se trouve dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous.'a ton' is cross-referenced with ''a ton''. It is in one or more of the lines below.
| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
ton, long ton n | UK (1016 kg) (mesure anglaise : 1016 kg) | tonne anglaise nf |
| Note: En France, on utilise la tonne métrique : 1000 kg. |
| | The baker ordered a ton of flour. |
| | Le boulanger a commandé une tonne anglaise (or: 1016 kg) de farine. |
ton, short ton n | US (907 kg) (mesure américaine : 907 kg) | tonne américaine nf |
| Note: En France, on utilise la tonne métrique : 1000 kg. |
| | The builder ordered a ton of gravel. |
| | Le constructeur a commandé une tonne américaine (or: 907 kg) de gravier. |
ton (US), tonne (UK) n | (metric ton: 1000 kg) (1000 kg) | tonne nf |
| | The vehicle weighed four tons. |
| | Le véhicule pesait quatre tonnes. |
| ton of [sth/sb] n | figurative, informal (large quantity) (familier) | un tas (de [qch]) nm |
| | (familier) | des tas (de [qch]) nmpl |
| | (familier) | des tonnes (de [qch]) nfpl |
| | I have a ton of work to do this week. |
| | J'ai un tas de boulot à faire cette semaine. |
| tons npl | figurative, informal (large quantity) (familier) | un tas (de [qch]) nm |
| | (familier) | des tas (de [qch]) nmpl |
| | (familier) | des tonnes (de [qch]) nfpl |
| | "Were there a lot of people there?" Sally's mother asked. "Tons," Sally replied. |
| | « Est-ce qu'il y avait beaucoup de gens là-bas ? » a demandé la mère de Sally. « Des tas » a répondu Sally. |
| tons of npl | figurative, informal (large quantity) (familier) | un tas (de [qch]) nm |
| | (familier) | des tas (de [qch]) nmpl |
| | (familier) | des tonnes (de [qch]) nfpl |
| | You need tons of energy to keep up with an active toddler. |
| | Vous avez besoin d'un tas d'énergie pour vous occuper d'un bambin actif. |
| a ton adv | figurative, informal (a lot) | beaucoup, énormément adv |
| | My grandparents are such kind people; I love them a ton. |